Презентация книги «Я – Владимир Путин», в которую вошли переводы на турецкий язык избранных выступлений и статей российского президента, состоялась в Русском доме в Анкаре.
«Я испытываю особую гордость, потому что был причастен к изданию этой книги. Было не просто решить, какие статьи и материалы выбрать для нее», – сказал на презентации посол РФ в Турции Алексей Ерхов, слова которого приводит ТАСС. Дипломат отметил, что цель книги – познакомить турецкого читателя с президентом России и объяснить его личность. «Мы бы хотели, чтобы турецкий читатель, интересующийся Россией и ее лидером, получил представление о том, как формировался его характер, какие были основные этапы его биографии. Хотелось, чтобы турецкие граждане поняли этапы становления Путина как политика, чтобы поняли образ мыслей, менталитет и нашего президента, и страны», – отметил Ерхов.
В книгу вошли знаковые выступления, интервью и статьи российского лидера, в том числе в западной прессе. Это и выступления на площадке международного дискуссионного клуба «Валдай», и знаковая мюнхенская речь Путина. Переведены на турецкий язык выступления, касающиеся российско-турецкой тематики, речи Путина на церемониях закладки или ввода в строй проектов газопровода «Турецкий поток», АЭС «Аккую». Часть материалов посвящена региональным событиям, Сирии, Азиатскому региону, миру после пандемии, тому, как российский лидер их видит и объясняет.
Книгу выпустило в свет турецкое издательство при активной поддержке посольства РФ в Турции, ПАО «Газпром» и Торгового дома «Татарстан».