Сура 25 АЛЬ-ФУРКАН "РАЗЛИЧЕНИЕ" (Перевод: Саблуков)

Предыдущая: Сура 24 АН-НУР "СВЕТ"Следующая: Сура 26 АШ-ШУАРА "ПОЭТЫ"
25:1
Оригинал
Перевод
Благословен Тот, кто ниспослал Фуркан рабу своему для того, чтобы он был учителем мирам,
25:2
Оригинал
Перевод
Тот, кому принадлежит царствование на небесах и на земле; у кого никогда не было детей, кому не было соучастников в царствовании; кто сотворил все существа и предопределяя предопределил бытие их.
25:3
Оригинал
Перевод
А они избрали себе богами, опричь Его, тех, которые ничего не сотворили, а сами сотворены; которые не имеют силы ничего сделать, ни вредного, ни полезного для себя самих, не имеют силы ни над смертью, ни над жизнью, ни над воскресением.
25:4
Оригинал
Перевод
Неверующие говорят: "Истинно, он есть только вымысел; он выдумывает его и в этом ему помогают другие люди". Вот, до какого дошли они злословия и лжи!
25:5
Оригинал
Перевод
Они говорят: "Это - сказки о прежних людях; он пишет их для себя, и они читаются ему по утрам, по вечерам".
25:6
Оригинал
Перевод
Скажи: "Его свыше ниспослал Тот, кто знает тайны на небесах и на земле. Истинно, Он - прощающий, милосерд".
25:7
Оригинал
Перевод
Они говорят: "Что это за посланник? Он ест пищу; ходит по рынкам. Вот, если бы к нему ниспослан был ангел, и он вместе с ним был бы наставником! -
25:8
Оригинал
Перевод
Или было бы открыто ему сокровище с какими либо драгоценностями! - или сделался у него сад, из которого были бы для него снеди!" - И также эти злочестивые говорят: "Вы последуете человеку, находящемуся под очарованием".
25:9
Оригинал
Перевод
Посмотри, какие качества навязывают они тебе: да, они заблудились и не могут найти путь.
25:10
Оригинал
Перевод
Благословен Тот, кто, если захочет, доставит тебе лучшее того, - сады райские, по которым текут реки; доставит тебе царский дворец.
25:11
Оригинал
Перевод
Да, они считают несбыточным наступление часа, а Мы для тех, которые наступление часа считают ложью, приготовили геенский пламень.
25:12
Оригинал
Перевод
Когда он увидит их из отдаления, тогда они услышат его ярость и рев.
25:13
Оригинал
Перевод
И тогда они, связанные одни с другими, им будут повергнуты в тесное поместилище, тогда они там будут просить себе уничтожения.
25:14
Оригинал
Перевод
В день этот не просите себе однократного уничтожения, но просите себе многократных уничтожений.
25:15
Оригинал
Перевод
Скажи: "Это ли лучше, или рай вечности, обещанный благочестивым? Он будет им воздаянием и обиталищем".
25:16
Оригинал
Перевод
В нем для них будет все, чего ни пожелают они в продолжении веков: так будет им от Господа твоего по обетованию, какого просили они.
25:17
Оригинал
Перевод
Будет день, в который Он соберет их и тех, которым покланялись они, опричь Бога, и скажет: "Вы ли ввели в заблуждение сих рабов моих, или они сами заблудились от пути сего?".
25:18
Оригинал
Перевод
Они скажут: "Воздаем хвалу Тебе! Нам неприлично было вступать с кем - либо, кроме Тебя, в искренние отношения; но когда Ты доставил им и отцам их счастливую жизнь, они забыли вспоминать о Тебе: это люди легкомысленные".
25:19
Оригинал
Перевод
"Так, они выставляют ложными слова ваши, которые говорите вы; и они не могут ни беды отвратить, ни помощи подать. Каждого, кто из вас несправедлив, заставим вкушать великую муку".
25:20
Оригинал
Перевод
Посланники, каких посылали Мы прежде тебя, ели пищу, ходили по рынкам; одних из вас Мы делали для других испытанием, стойки ли вы. Господь твой видит всё.
25:21
Оригинал
Перевод
Те, которые не ждут сретить Нас, говорят: "О если ниспосланы были к нам ангелы, или мы увидели бы Господа нашего!" Они величаются собой, надмеваются великим надмением.
25:22
Оригинал
Перевод
Будет день, когда они увидят ангелов; но в день тот не будет радостной вести этим нечестивым; им скажут они: "Отлучение достойным отлучения!"
25:23
Оригинал
Перевод
Тогда Мы доберемся до дел, какие сделали они, и обратим их в прах развеваемый.
25:24
Оригинал
Перевод
В этот день рай для обитателей его будет наилучшим жилищем, наипрекраснейшим покоищем.
25:25
Оригинал
Перевод
Будет день, когда расторгнется небо с облаками, и ангелы низведутся, низводимые чредами:
25:26
Оригинал
Перевод
В этот день истинное владычество будет у Милостивого: он будет днем, тяжелым для неверных,
25:27
Оригинал
Перевод
Днем, в который злочестивый будет кусать себе руки; он скажет: "О если бы я держался пути вместе с сим посланником!
25:28
Оригинал
Перевод
Горе мне! О если бы я не держал того-то другом себе!
25:29
Оригинал
Перевод
Он уклонил меня от этого учения после того, как оно пришло ко мне". Сатана - человеку предатель.
25:30
Оригинал
Перевод
Этот пророк говорит: "Господи! народ мой считает сей Коран пустословным".
25:31
Оригинал
Перевод
Так; каждому пророку врагами ставили Мы нечестивых: но Господь твой достаточный для тебя вождь и помощник.
25:32
Оригинал
Перевод
Неверующие говорят: "О если бы Коран был ниспослан ему в одном полном составе!" Но так - для того, чтобы укрепить твое сердце: Мы разделили его на отделы.
25:33
Оригинал
Перевод
Как скоро они дают какой либо вопрос, Мы тогда же даем себе истину и наилучшее истолкование.
25:34
Оригинал
Перевод
Которые поставлены будут своими лицами в геенне, те самые несчастные относительно места, крайне уклонившиеся от пути.
25:35
Оригинал
Перевод
Мы уже дали Писание Моисею, и помощником ему поставили брата его, Аарона,
25:36
Оригинал
Перевод
И сказали: "Идите к этим людям, которые считают наши знамения ложью!" После того Мы истребили их полным истреблением.
25:37
Оригинал
Перевод
Народ Ноя, когда он сего пророка почел лжецом, Мы потопили его и сделали его для людей знамением. Для злочестивых Мы приготовили болезненную муку.
25:38
Оригинал
Перевод
Также Гадян, Фемудян, жителей Расса и между ними другие многие древние поколения, -
25:39
Оригинал
Перевод
После того, как каждому из них Мы указали примеры, - всех их Мы уничтожили, до тла уничтожив.
25:40
Оригинал
Перевод
Проходили они мимо того города, на который был пролит дождь истребления: ужели они не видели его? Но они таковы потому, что не чают воскресения.
25:41
Оригинал
Перевод
Они, когда видят тебя, принимаются только смеяться над тобой: "Это не тот ли, которого Бог воздвиг посланником?
25:42
Оригинал
Перевод
Не много бы еще, и он отклонил бы нас от богов наших, если бы мы не были стойки в усердии к ним". Скоро узнают они время, в которое увидят казнь тех, которые далеко заблудились от пути.
25:43
Оригинал
Перевод
Ужели ты думаешь, что за тех, которые приняли себе за богов свои страсти, ты можешь быть заступником?
25:44
Оригинал
Перевод
Или предполагаешь, что многие из них будут послушны, или будут рассудительны? Они не лучше скотов: да, они далеко заблудились от пути.
25:45
Оригинал
Перевод
Не видел ли ты, как Господь твой заставляет тень удлиняться? А если бы Он захотел, то сделал бы ее недвижущейся. Солнце сделал Он показателем ее;
25:46
Оригинал
Перевод
А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее.
25:47
Оригинал
Перевод
Он Тот, кто делает ночь одеждой для вас ; сон - временем покоя; день делает временем проявленимя.
25:48
Оригинал
Перевод
Он Тот, кто посылает ветры благовестниками своего милосердия. Мы низводим с неба чистую воду,
25:49
Оригинал
Перевод
Чтобы ею оживить омертвевшую страну; ею Мы поим многочисленные создания наши - и скотов и человеков.
25:50
Оригинал
Перевод
Мы уже указывали им на это, для того, что бы они вразумились; но многие из этих людей хотят только остаться в неверии.
25:51
Оригинал
Перевод
Если бы Мы захотели, то в каждый бы город послали бы обличителя.
25:52
Оригинал
Перевод
Не уступай неверным, но при посредстве этого воюй с ними великою войною.
25:53
Оригинал
Перевод
Он Тот, кто сблизил два моря: одно из них пресное, сладкое; другое соленое, горькое; между ними обоими поставил Он преграду и непереступимую стену.
25:54
Оригинал
Перевод
Он Тот, кто из воды творит род человеческий, и разделяет его на прямые поколения и боковые племена. Господь твой силен.
25:55
Оригинал
Перевод
А они покланяются, опричь Бога, таким, которые ни полезны, ни вредны им. Неверный вероломен пред Господом своим.
25:56
Оригинал
Перевод
Мы послали тебя только благовествователем и обличителем.
25:57
Оригинал
Перевод
"Я требую от вас за это не платы какой-либо, а только того, чтобы тот, кто хочет, держался пути ко Господу своему".
25:58
Оригинал
Перевод
Уповай на Живого, Бессмертного и воссылай славу Ему. Он достаточно знает грехи рабов Своих.
25:59
Оригинал
Перевод
Тот самый, который сотворил небеса, землю и что между ними, в шесть дней и потом возсел на престол, и есть Милостивый. Спроси кого либо, имеющего ведение об Нем.
25:60
Оригинал
Перевод
Когда бывает сказано им: "Покланяйтесь Милостивому", они тогда говорят: "Кто этот Милостивый? Станем ли покланяться тому, кому ты повелеваешь нам?" и еще дальше убегают.
25:61
Оригинал
Перевод
Благословен Тот, кто поставил на небе созвездия зодиака, поставил на нем светило солнца и луну, для освещения.
25:62
Оригинал
Перевод
Он Тот, кто установил ночь и день в преемственной смене их, в назидание того, кто захочет вразумиться, или захочет быть благодарным.
25:63
Оригинал
Перевод
Рабы Милостивого, - те, которые ходят по земле скромно, и, когда вступают в разговор с ними невежествующие, говорят им: "Мир";
25:64
Оригинал
Перевод
Которые проводят ночи, предстоя и покланяясь Господу своему;
25:65
Оригинал
Перевод
Которые говорят: "Господь наш! Отклони от нас муку в геенне, потому что мука в ней есть непрерывное страдание:
25:66
Оригинал
Перевод
она бедственное жилище и поместилище";
25:67
Оригинал
Перевод
Которые, когда делают пожертвования, не бывают ни расточительны, ни скупы, так, как требуется это верной срединой между тем и другим;
25:68
Оригинал
Перевод
Которые вместе с Богом не призывают никакого другого бога; не убивают человека, о котором Бог дал запрещение, кроме того, кто повинен этому; не прелюбодействуют (кто делает это, тот получит воздаяние за свои проступки:
25:69
Оригинал
Перевод
В день воскресения для него удвоится наказание, и в нем он, посрамленный, останется на веки;
25:70
Оригинал
Перевод
Исключаются те, которые покаются, будут веровать, будут делать добрые дела: для таких Бог заменит злые дела их добрыми; Бог прощающий, милосерд:
25:71
Оригинал
Перевод
Кто кается и делает доброе, тот обращается к Богу с искренним покаянием);
25:72
Оригинал
Перевод
Которые не делают свидетельств ложных, и, когда случиться им вступить в пустой разговор, отстают от него благопристойно;
25:73
Оригинал
Перевод
Которые, когда произносятся знамения Господа их, не прикидываются при этом глухими и слепыми;
25:74
Оригинал
Перевод
Которые говорят: "Господи наш! Даруй нам отраду очей в супругах наших и детях наших, и поставь нас вождями благочестивым"; -
25:75
Оригинал
Перевод
Они в награду за то, что были терпеливы, получат горние райские обители, в них они будут встречены приветом и миром;
25:76
Оригинал
Перевод
В них они будут жить вечно. Какое прекрасное жилище и поместилище!
25:77
Оригинал
Перевод
Скажи: "Господь мой не заботился бы о вас, если бы не было ваших молитв к Нему. Вы веруете в ложь, и она с вами будет неотлучно".