Сура 12 ЙУСУФ (Перевод: Саблуков)

Предыдущая: Сура 11 ХУДСледующая: Сура 13 АР-РАД "ГРОМ"
12:1
Оригинал
Перевод
Аз, люди, рцы. Вот знамения ясного писания.
12:2
Оригинал
Перевод
Мы ниспослали его на арабском языке, чтобы вы его понимали.
12:3
Оригинал
Перевод
Мы расскажем тебе лучший из рассказов, какие Мы открыли тебе в этом Коране, тогда как ты до сей поры был беспечен.
12:4
Оригинал
Перевод
Однажды Иосиф сказал отцу своему: "Батюшка! Я видел одиннадцать звезд, и солнце, и луну; я видел, что они мне кланялись".
12:5
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Сын мой! Не рассказывай своего сновидения братьям твоим, чтоб они не умыслили против тебя какого либо умысла; ибо сатана отъявленный враг человеку".
12:6
Оригинал
Перевод
Это от того, что Господь твой возьмет тебя в избранники и научит тебя толкованию происшествий; Он осыпет своими благодеяниями тебя и семейство Иакова, как осыпал некогда твоих предков, Авраама и Исаака. Господь твой ведущ и мудр.
12:7
Оригинал
Перевод
В самом деле, Иосиф и его братья служат поучительными знамениями для тех, которые спрашивают.
12:8
Оригинал
Перевод
Однажды они говорили: "Иосиф и брат его дороже для нашего отца, хотя нас и больше. Право, наш отец в явном заблуждении.
12:9
Оригинал
Перевод
Убейте Иосифа, или удалите его в какую нибудь землю; взоры отца вашего будут исключительно на вас. Потом вы поведёте себя как добрые люди".
12:10
Оригинал
Перевод
Один из них сказал: "Не убивайте Иосифа, но бросьте его на дно колодезя: какой нибудь путешественник возьмет его, если вы хотите что нибудь с ним сделать".
12:11
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Батюшка! Отчего ты не хочешь поручить нам Иосифа? Мы к нему добросердечно расположены.
12:12
Оригинал
Перевод
Завтра отпусти его с нами; пусть он полакомится, поиграет, а мы посмотрим за ним".
12:13
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Мне будет грустно, если его уведете; боюсь, чтоб его не пожрал волк, когда вы будете невнимательны к нему".
12:14
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Если волк его съест, тогда как нас много, то мы будем уже очень несчастливы".
12:15
Оригинал
Перевод
Когда они увели его с собой и согласились бросить его на дно колодезя; тогда Мы дали ему откровение: "Ты некогда расскажешь им, что они сделали, и они не поймут".
12:16
Оригинал
Перевод
Вечером они явились к отцу своему со слезами.
12:17
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Батюшка! Мы удалились, бегая взапуски, а Иосифа оставили при пожитках, и его съел волк. Но ты не веришь нам, хотя мы говорим правду".
12:18
Оригинал
Перевод
И показали на его рубашке ложную кровь. Он сказал: "Это вы сами придумали; так, твердое терпение - Бог помощник в том, что вы рассказываете".
12:19
Оригинал
Перевод
Мимо проходил караван путешественников; они послали своего водоноса. И когда он стал черпать своим черпалом воду, воскликнул: "Какое счастье; тут молодой человек". Они спрятали его для продажи; но Бог знал их поступки.
12:20
Оригинал
Перевод
Они продали его за ничтожную цену, за несколько диргемов: они не высоко ценили его.
12:21
Оригинал
Перевод
Купивший его из Египта сказал своей жене: "Окажи ему приличное гостеприимство; может быть, он будет нам некогда полезен, или примем его вместо сына". Таким образом Мы устроили Иосифа в этой стране; и это для того, чтобы научить его толкованию происшествий. Бог в своем деле полновластный распорядитель; но большая часть людей не знает этого.
12:22
Оригинал
Перевод
Когда он достиг зрелого возраста, то Мы дали ему мудрость и знание: так Мы вознаграждаем делающих добро.
12:23
Оригинал
Перевод
Та, в доме которой он находился возымела к нему страсть; она заперла двери и сказала: "Поди сюда". Он сказал: "Сохрани Бог! Господин мой дал мне щедрое содержание. Злые не благоденствуют".
12:24
Оригинал
Перевод
И у ней было уже влечение к нему, и у него было уже влечение к ней: если бы он не увидел предостережения от Господа своего - Мы его отклонили от зла, от мерзости; потому что он был из наших непорочных слуг.
12:25
Оригинал
Перевод
И они оба побежали к двери, стараясь опередить друг друга, и она разорвала сзади одежду его. В дверях они встретили господина. Она сказала: "Чего заслуживает тот, кто захотел оскорбить домашнюю твою, как не заключения в темницу, или страшного наказания?"
12:26
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Она подстрекала меня ко злу". Родственник жены свидетельствовал против неё: "Если одежда его разорвана спереди, то она говорит правду, а он лжец,
12:27
Оригинал
Перевод
но если одежда разорвана сзади, то она лжёт, а он справедлив".
12:28
Оригинал
Перевод
Когда он увидел, что одежда его разорвана сзади, сказал: "Это ваши умыслы! А ваши умыслы велики.
12:29
Оригинал
Перевод
Иосиф! Оставь это; а ты проси прощения в своем проступке, потому что согрешила".
12:30
Оригинал
Перевод
Городские женщины говорили: "Жена вельможи увлеклась страстью к своему молодому слуге; он возбудил в ней любовь к себе. Видишь, что она явно сбилась с пути".
12:31
Оригинал
Перевод
Когда она услышала их пересуды, то послала за ними, приготовила им пир и дала каждой из них по ножу; потом сказала: "Выйди к ним". Когда они увидели его, то пришли от него в исступление, порезали себе руки и говорили: "Ей-Богу! Это не человек, это восхитительный ангел".
12:32
Оригинал
Перевод
Она сказала: "Вот тот, за которого вы меня порицали. Я хотела заставить его уступить моим желаниям, но он захотел остаться целомудренным; если вперед не сделает того, что ему прикажу, то будет брошен в темницу и попадет в число несчастнейших".
12:33
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Господи! Темница для меня любезнее того, к чему принуждают меня, и если Ты не отвратишь от меня их замыслы, то я по юности увлекусь любовью к ним и буду в числе безумных".
12:34
Оригинал
Перевод
Господь его услышал и отвратил от него их замыслы; ибо Он слышащий и знающий.
12:35
Оригинал
Перевод
Но и после того, как они видели эти знамения, им хотелось заключить его на несколько времени в темницу.
12:36
Оригинал
Перевод
Вместе с ним два молодых человека были заключены в темницу. Один из них сказал: "Мне снилось, что я выжимал виноград". А другой сказал: "Мне снилось, что я нес на голове хлеб и птицы клевали его. Дай нам истолкование этому: мы видим, что ты добродетельный".
12:37
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Вам не принесут ещё пищи, какая вам дается, как я дам истолкование тому, прежде чем оно сбудется. Этому научил меня Господь мой; ибо я оставил веру народа, неверующего в Бога и отвергающего будущую жизнь,
12:38
Оригинал
Перевод
А последую вере моих отцев, Авраама, Исаака и Иакова; мы не присоединяем к Богу никакой твари. Это милость Бога к нам и ко всем людям; но большая часть людей непризнательны.
12:39
Оригинал
Перевод
О мои темничные товарищи! Многие ли властелины стоят больше, или единый и могущественный Бог?
12:40
Оригинал
Перевод
Те, которым вы покланяетесь наравне с Богом, только имена которые выдумали вы и отцы ваши. Бог не давал вам свыше подтверждения этому: суд принадлежит только Богу; Он повелевает вам покланяться только Ему: эта вера есть истинная вера. Но большая часть людей не знает этого.
12:41
Оригинал
Перевод
О мои темничные товарищи! Один из вас будет подавать вино своему господину; другой будет распят и птицы будут клевать его голову. То, о чем вы меня спросили, определено".
12:42
Оригинал
Перевод
И сказал тому, который надеялся освободиться; "Напомни обо мне своему господину". Но сатана заставил его забыть напомнить своему господину, и он пробыл в темнице ещё несколько лет.
12:43
Оригинал
Перевод
Однажды царь сказал: "Я видел во сне семь тучных коров, их съели семь тощих; и - семь колосьев зелёных и столько же сухих. Вельможи! Изъясните мне мое сновидение, если умеете толковать сновидения".
12:44
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Сонный бред; мы не умеем изъяснять сны".
12:45
Оригинал
Перевод
Тот из двух, который был освобожден, сказал им (он вспомнил спустя несколько лет): "Я вам доставлю изъяснение; пошлите меня".
12:46
Оригинал
Перевод
"Иосиф, человек правдивый! изъясни нам, что значат семь коров тучных, которых поедают семь тощих, и семь колосьев зелёных и столько же сухих, чтоб я возвратился к тем людям и они узнали бы".
12:47
Оригинал
Перевод
Он сказал: "В продолжение семи лет будете сеять, как обыкновенно; что будете сожинать, оставьте в колосьях, исключая немногого, что будете есть.
12:48
Оригинал
Перевод
После того наступят семь лет суровых, которые истребят все, что отложите на запас, исключая немногого, что сбережете.
12:49
Оригинал
Перевод
После того наступит год, в продолжении которого жители этой страны будут иметь много дождей и соберут виноград".
12:50
Оригинал
Перевод
Тогда царь сказал: "Приведите его ко мне". Когда посланный пришел к нему, этот сказал: "Возвратись к своему господину и спроси его: "Что хотели делать те женщины, которые обрезали себе пальцы?" Господь мой знает их замыслы".
12:51
Оригинал
Перевод
Он спросил у этих женщин: "Что значат эти настояния заставить Иосифа уступить вашим желаниям?" Они отвечали: "Ей-Богу! Мы не знали за ним ничего худого". А жена вельможи сказала: "Истина открылась, я склоняла его к проступку; он из правдивых".
12:52
Оригинал
Перевод
Это для того, чтобы он узнал, что я его не обманул в его отсутствие и что Бог не управляет замыслами обманщиков.
12:53
Оригинал
Перевод
Я не считаю себя невинным; страсть с силой увлекает к злу, разве только сжалиться над нами Бог; но Господь мой терпелив и милосерд.
12:54
Оригинал
Перевод
Тогда царь сказал: "Приведите его ко мне, я себе возьму его". А после того, как он говорил с ним, сказал: "С дня сего ты будешь близ нас, облеченный властью и нашей доверенностью".
12:55
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Дайте мне управление над магазинами страны; я буду внимательным блюстителем их".
12:56
Оригинал
Перевод
Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране; он может селиться в ней, где хочет. Мы низводим нашу милость на кого хотим и делающим добро не даем оставаться без награды.
12:57
Оригинал
Перевод
Но награда в будущей жизни будет лучшая для тех, которые пребыли верующими и богобоязливыми.
12:58
Оригинал
Перевод
Братья Иосифа пришли и предстали пред ним: он узнал их, а они его не угадали.
12:59
Оригинал
Перевод
И когда он позволил им запастись путевыми запасами, сказал: "Приведите ко мне вашего брата, который с отцем вашим. Не видите ли вы, что я отмериваю в верном соответствии уплате и что я - лучший из гостеприимцев.
12:60
Оригинал
Перевод
Если вы не приведете его ко мне, то вам не будет хлеба; и вы не являйтесь ко мне".
12:61
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Мы отпросим его у отца: мы это сделаем".
12:62
Оригинал
Перевод
Потом слугам своим сказал: "Положите деньги их за хлеб в их пожитки; может быть, они узнают их, когда воротятся в домы свои, и опять придут сюда".
12:63
Оригинал
Перевод
Когда они воротились к отцу своему, то сказали: "Батюшка! Нам отказано в отпуске хлеба: отпусти с нами брата нашего и нам отпустят хлеб. Мы его будем хранить".
12:64
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Поверю ли я вам его, как некогда поверил вам его брата? Бог лучший хранитель; Он милосерднейший из милосердствующих".
12:65
Оригинал
Перевод
А когда они развязали свои пожитки, то нашли, что деньги их за хлеб были им возвращены. Они сказали: "Батюшка! Чего нам желать более? Вот деньги наши, возвращенные нам. Мы достанем пропитание для наших семейств; сохраним нашего брата; и мы будем в прибыли вьюком одного верблюда: этот вьюк легкий".
12:66
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Не отпущу его с вами, доколе не дадите клятвы пред Богом, что привезете его ко мне, разве что случится с вами". Когда они дали от себя клятву он сказал: "Бог порука в ваших словах".
12:67
Оригинал
Перевод
Потом он сказал: "Дети мои! Не входите одними воротами, но входите несколькими воротами; впрочем я ничего не сумею сделать для вас против Бога; ибо верховная власть принадлежит Богу. На Него уповаю и на Него уповают уповающие".
12:68
Оригинал
Перевод
И они вошли так, как приказал им отец их, но это не могло доставить им пользы против Бога, разве только удовлетворяло желанию Иакова, который советовал им это так он обладал знанием, которому Мы его научили: но большая часть людей не имеют его.
12:69
Оригинал
Перевод
И когда они представились Иосифу, то он удержал у себя брата своего; он сказал: "Я - твой брат, не беспокойся о том, что они сделали".
12:70
Оригинал
Перевод
Когда же он велел им запасаться путевыми запасами, положил чашу из которой пил, в пожитки своего брата. Потом один из глашатаев возгласил: "Эй путешественники, вы - воры!"
12:71
Оригинал
Перевод
Они подошли к ним и сказали: "Что вы ищите?"
12:72
Оригинал
Перевод
Они отвечали: "Мы ищем царскую чашу; тому, кто возвратит её, верблюжий вьюк хлеба, я в том ручаюсь".
12:73
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Клянемся Богом; вы знаете, что мы пришли в эту землю не для того, чтоб делать грабёж, мы не воры".
12:74
Оригинал
Перевод
Они сказали: "А если вы лжете, какое будет наказание тому?"
12:75
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Наказание тому, в пожитках которого она найдется: он сам будет наказанием за себя. Это потому, что мы наказываем виновных".
12:76
Оригинал
Перевод
И он смотрел мешки их прежде мешка своего брата, и после того вынул её из мешка своего брата. Такую хитрость мы внушили Иосифу: он не мог по закону царя схватить своего брата, но захотел этого Бог. мы возвышаем степень того, кого хотим; Он сведущее более всякого, обладающего сведением.
12:77
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Если он украл, то брат его крал ещё прежде его". Иосиф утаил это в своей душе и не открыл им того; он подумал: "Вы по душевному расположению - самая злость. Бог лучше знает о том, что рассказываете".
12:78
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Вельможа! Отец у него многолетний старик: вместо его возьми одного из нас. Мы знаем, что ты великодушен".
12:79
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Сохрани Бог! возьмём только того, у кого нашлась наша чаша! Иначе мы были бы несправедливы".
12:80
Оригинал
Перевод
Когда они отчаялись уговорить его, то удалились для совещания. Старший из них сказал: "Разве не знаете, что отец ваш взял от вас обещание пред Богом? И прежде сего какое преступление совершили относительно Иосифа? Я не оставлю этой страны, покуда не позволит отец, или покуда Бог не объявит мне суда своего; ибо Он лучший из судей.
12:81
Оригинал
Перевод
Возвратитесь к вашему отцу и скажите: "Батюшка! Твой сын сделал покражу; мы свидетельствуем о том, что знаем, и не можем усмотреть тёмное.
12:82
Оригинал
Перевод
Спроси в городе, где мы были, и у каравана, в котором мы прибыли: мы говорим правду".
12:83
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Нет; вы сами придумали это дело, но неослабное терпение - может быть, Бог воротит мне обоих; ибо Он знающ, мудр".
12:84
Оригинал
Перевод
Он удалился от них и сказал: "О, увы, Иосиф!" И очи его побелели от печали при его огорчении.
12:85
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Ей-Богу, ты не перестанешь вспоминать об Иосифе, покуда не изнуришься до крайности, или не погибнешь".
12:86
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Предаю моё огорчение и мою печаль Богу, а от Бога знаю то, чего вы не знаете.
12:87
Оригинал
Перевод
Дети мои! Ступайте и разведайте об Иосифе и его брате и не отчаивайтесь в утешении Божием; ибо только неблагодарные отчаиваются в утешении Божием".
12:88
Оригинал
Перевод
Когда они пришли к нему, сказали: "О вельможный! Бедность угнетает нас и наши семейства; мы принесли посредственные деньги; но вели отпустить нам хлеба в удовлетворительной мере, окажи нам милость. Бог награждает оказывающих милость".
12:89
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Знаете, как поступили вы с Иосифом и его братом при вашем безрассудстве?"
12:90
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Ужели ты - Иосиф?" Он сказал: "Я - Иосиф, а это - мой брат. Бог благосерд к нам; ибо кто Его боится и постоянен, тот счастлив, и Бог не дает погибнуть награде добродетельных".
12:91
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Клянемся Богом: Бог дал тебе преимущество над нами, - мы согрешили".
12:92
Оригинал
Перевод
"Я не сделаю теперь вам упрёков; Бог простит ваши преступления, ибо Он милосерднейший из милосердствующих.
12:93
Оригинал
Перевод
Отвезите мою одежду, покройте ею лице моего отца, у него возвратится зрение. Приведите также ко мне все свои семейства".
12:94
Оригинал
Перевод
Когда караван отправился, отец их сказал: "Чувствую запах Иосифа; может быть вы думаете, что я в бреду?"
12:95
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Ей-Богу, ты в давнем заблуждении".
12:96
Оригинал
Перевод
Когда вестник счастливой новости прибыл, то бросил её на лицо ему и у него возвратилось зрение. Он сказал: "Не говорил ли я вам, что знаю от Бога такое, чего вы не знаете?"
12:97
Оригинал
Перевод
Они сказали: "Батюшка! Испроси прощения грехам нашим, ибо мы согрешили".
12:98
Оригинал
Перевод
Он сказал: "Да, я буду просить у Господа моего прощения вам. Он готов прощать и милосерд".
12:99
Оригинал
Перевод
Когда они пришли к Иосифу, он принял у себя своих родственников и сказал: "Войдите в Египет, если угодно Богу, в безопасности".
12:100
Оригинал
Перевод
Он поместил своих родителей на высоком седалище, они пали ниц, поклоняясь ему. Он сказал: "Батюшка! Вот изъяснение прежнего сновидения моего. Господь мой осуществил его. Он облагодетельствовал меня, когда освободил меня из темницы, когда привел вас ко мне из пустыни, после того как сатана разлучил меня с братьями. Господь мой благ, когда того захочет. Он знающ, мудр.
12:101
Оригинал
Перевод
Господи! Ты доставил мне власть и научил меня толкованию происшествий. Творец небес и земли, Ты покровитель мой на этом свете и в будущем. Дай мне умереть покорным Тебе и помести меня в число добродетельных".
12:102
Оригинал
Перевод
Вот, одну из неизвестных повестей Мы открываем тебе. Ты не был с ними, когда они решили свой замысел, придумавши хитрость.
12:103
Оригинал
Перевод
Но большая часть людей, как бы ты не желал, не будут верующими.
12:104
Оригинал
Перевод
Ты не просишь у них платы за него: он есть только учение мирам.
12:105
Оригинал
Перевод
Сколько знамений на небесах и на земле! Они проходят мимо их и отвращаются.
12:106
Оригинал
Перевод
Многие веруют в Бога не иначе, как присоединяя к Нему других богов.
12:107
Оригинал
Перевод
Уверены ли они, что на них не падет покрывало казни Божией, что час не постигнет их внезапно, когда они того и не ожидают?
12:108
Оригинал
Перевод
Скажи: "Вот мой путь; я призываю вас к Богу, опираясь на явное доказательство. Я и кто мне последует, хвала Богу, не многобожники".
12:109
Оригинал
Перевод
Прежде тебя Мы посылали людей, избранных из среды народа разных обществ, которым Мы открывали наши повеления. Не проходили ли они по этой стране? Пусть же посмотрят, каков был конец тех, которые жили до них. Истинно, жилище будущего света ценнее для тех, которые боятся Бога. Ужели не поймут они этого?
12:110
Оригинал
Перевод
Когда наши посланники отчаивались в успехе, когда люди воображали, что они лгут, тогда к ним приходила наша помощь; Мы спасали тех, которых хотели, и наше мщение не могло быть отвращено от народа преступного.
12:111
Оригинал
Перевод
В истории о них назидательные примеры для людей умных. Эта книга - не выдуманный рассказ, а подтверждение открытого до неё, истолкование всем вещам, направление и милость Божия к верующим.